abuledu:developpeur:traduire_la_documentation

Ceci est une ancienne révision du document !



Traduire les sites d'AbulÉdu

Avant toutes choses, pour pouvoir traduire les site d'AbulÉdu il est nécessaire de :

  • Maîtriser la syntaxe du wiki.
  • Demander un identifiant pour ce connecter au wiki et préciser la langue dans laquelle vous voulez traduire les sites.

Pensez à choisir une page puis à cliquer sur la langue de votre choix. Le nom des pages est fixé et ne peut être modifié, c'est leur emplacement dans l'arborescence du site qui est différente.

Par contre pour l'utilisateur le lien sera traduit puisque la syntaxe de wiki permet de nommé le lien de la manière suivante translation of documentation et l'utilisateur lira translation of documentation

Pensez à traduire les textes des images. Pour cela il est nécessaire de récupérer l'image sur le wiki et de la modifier avec un logiciel.

Heureusement les images créées pour le wiki sont rares, la plupart des illustrations sont des captures d'écrans. Leur traduction sera possible lorsque le logiciel concerné sera traduit.

Il est possible d'avoir une traduction en ligne des pages. Cette traductions est grossière mais permet de mâcher le travail pour des long textes.

  • abuledu/developpeur/traduire_la_documentation.1248200248.txt.gz
  • Dernière modification: 2009/07/21 20:17
  • de http://abuledu.org/openid/herveb