Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
abuledu:developpeur:les_logiciels_du_terrier_facile_a_traduire [2008/09/04 09:53] http://abuledu.org/openid/erics |
abuledu:developpeur:les_logiciels_du_terrier_facile_a_traduire [2008/09/04 10:05] http://abuledu.org/openid/erics |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ~~NOTOC | + | ~~NOTOC~~ |
====== Internationalisation des logiciels du terrier d' | ====== Internationalisation des logiciels du terrier d' | ||
Ligne 9: | Ligne 9: | ||
==== Spécificités des logiciels en TCL/TK ==== | ==== Spécificités des logiciels en TCL/TK ==== | ||
+ | Pour savoir si un logiciel du terrier utilise gettext ou mc (deux systèmes différents de gestion des traductions) vous pouvez regarder dans le code source des applications. | ||
+ | |||
+ | Si vous trouvez un fichier msgs/fr.msg dont le contenu est décomposé comme indiqué au paragraphe MC/MSGCAT c'est que c'est du ... mc/msgcat :) | ||
+ | |||
+ | === Gettext === | ||
+ | |||
+ | Si le logiciel utilise gettext la documentation officielle est ici: http:// | ||
+ | |||
+ | === MC/MSGCAT === | ||
Ca n'est pas *gettext* qui est utilisé dans les fichiers .tcl mais *mc*. Ensuite, dans le fichier de traduction, par exemple en.msg, les lignes commencent par | Ca n'est pas *gettext* qui est utilisé dans les fichiers .tcl mais *mc*. Ensuite, dans le fichier de traduction, par exemple en.msg, les lignes commencent par |