Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
abuledu:developpeur:proposer_un_patch [2009/01/21 09:18] http://abuledu.org/openid/ania.lesca |
abuledu:developpeur:proposer_un_patch [2016/01/21 11:59] (Version actuelle) erics |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | {{tag> | ||
+ | < | ||
+ | A mettre à jour avec la nouvelle forge : https:// | ||
+ | </ | ||
+ | |||
====== Proposer un patch pour améliorer le code source d' | ====== Proposer un patch pour améliorer le code source d' | ||
Ligne 38: | Ligne 43: | ||
Faites une mise à jour de votre serveur pour avoir le code source le plus à jour possible (ça sera quand même moins à jour que si vous le récupérez sur la forge via svn). | Faites une mise à jour de votre serveur pour avoir le code source le plus à jour possible (ça sera quand même moins à jour que si vous le récupérez sur la forge via svn). | ||
- | * Modifiez ce code pour lui ajouter vos améliorations; | + | * Modifiez ce code pour lui ajouter vos améliorations ; |
- | * Testez bien que tout marche; | + | * Testez bien que tout marche ; |
- | * Créez un patch: | + | * Créez un patch : |
< | < | ||
diff -u fichier_original fichier_modifie > / | diff -u fichier_original fichier_modifie > / | ||
</ | </ | ||
- | * Envoyez le nous par email sur la liste dev@abuledu.org et si vous ne pouvez/ | + | * Envoyez-le nous par email sur la liste dev@abuledu.org et si vous ne pouvez/ |
+ | |||
+ | ====== Un exemple de patch : la traduction d' | ||
+ | Récupérez , modifiez et transmettez vos modifications comme indiqué précédemment | ||
+ | - récupérer des sources sur la forge | ||
+ | - créer un diff/ | ||
+ | - envoyer ce dernier sur la liste dev@abuledu.org | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== FAQ du traducteur débutant ==== | ||
+ | Les contributeurs capable de traduire un texte sont nombreux. Encore faut-il répondre à quelques questions posées par la nature spécifique des textes à traduire et pour lesquelles le néophyte en développement n'a pas de réponses. | ||
+ | |||
+ | ===Quel logiciel utiliser ?=== | ||
+ | [[http:// | ||
+ | |||
+ | ===Quelle partie modifier ?=== | ||
+ | La partie principale est le tronc commun : " | ||
+ | Ce dossier contient plusieurs sous-dossiers : conf lib php python | ||
+ | |||
+ | Rendez-vous dans le dossier " | ||
+ | Sur une interface webadmin d'un serveur AbulEdu, observer l' | ||
+ | |||
+ | ===Quel type de fichier modifier ?=== | ||
+ | Il suffit ensuite de traduire, modifier, adapter les fichiers avec l' | ||
+ | |||
+ | === J'ai telle syntaxe, que traduire ? === | ||
+ | Attention, le texte doit toujours être encadré par la syntaxe suivante " | ||
+ | < | ||
+ | _( texte traduisible ) | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Ne touchez pas aux balises " | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||