abuledu:developpeur:les_logiciels_du_terrier_facile_a_traduire

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Dernière révision Les deux révisions suivantes
abuledu:developpeur:les_logiciels_du_terrier_facile_a_traduire [2008/09/04 10:05]
http://abuledu.org/openid/erics
abuledu:developpeur:les_logiciels_du_terrier_facile_a_traduire [2008/09/04 10:29]
http://abuledu.org/openid/erics
Ligne 36: Ligne 36:
    "managing directories and pictures"     "managing directories and pictures" 
 </code> </code>
 +
 +Il faut donc transformer ce fichier en un fichier .po utilisable dans pootle sinon vous risquez de proposer aux traducteurs de traduire des étiquettes en plus des messages ... et si on traduit les étiquettes c'est la cata.
 +
 +Il semble exister un petit logiciel tout prêt qui transforme un fichier mc/ en un fichier po/ : <del>http://nixbit.com/cat/programming/internationalization/tk-msg/</del> raté ça c'est une interface de traduction en tcl/tk vraiment peu ergonomique.
  
  
  • abuledu/developpeur/les_logiciels_du_terrier_facile_a_traduire.txt
  • Dernière modification: 2016/01/21 12:10
  • de erics